
한국어 (KR)
English (EN)
日本語 (JP)
TRADUCCIÓN
En México, un perito traductor es un experto en la materia de traducción que cuenta con una autorización gubernamental, estatal o federal para fungir como perito, reuniendo los requisitos establecidos por la autoridad y superando un examen para obtener su designación. Los peritos traductores están más comúnmente autorizados ante los Tribunales Superiores de Justicia o los Tribunales Federales.
Diversas leyes establecen que para presentar documentos ante la autoridad que se encuentre en un idioma extranjera que no sea español, éstos deberán venir acompañados por una traducción realizada por un perito traductor.
Los peritos traductores, aparte de ser una persona que tiene un excelente manejo de la lengua materna y un conocimiento profundo de los idiomas que traduce, debe tener también una formación que le permita orientar a sus clientes acerca de qué documentos se deben traducir.
Cada país regula las traducciones de una forma diferente. Un Traductor certificado es un traductor profesional que obtuvo una certificación emitida por las entidades gubernamentales, embajadas, o asociaciones profesionales mediante un proceso de certificación. Y estos son reconocidos por las autoridades.
En México, No todos los peritos traductores son traductores certificados, ya que mayoría de autoridades señala específicamente que la autorización para fungir como perito no es una certificación de sus conocimientos.
El Traductor certifica única y exclusivamente la fidelidad de una traducción. Al colocar su sello y su firma se hace responsable de que la traducción se corresponda de manera fiel al documento original, por lo que será muy estricto a la hora de incluir en la traducción todo aquello que contenga el original, como tachados, correcciones, textos ilegibles, etc.
La Apostilla es una certificación internacional de los documentos públicos (actas de nacimiento, matrimonio, defunción, certificados escolares, títulos universitarios, actos notariales, etc.) expedidos por las autoridades de los países adheridos a la Convención de la Haya. Su propósito es el reconocimiento de dichos documentos públicos, sin requerir legalización adicional.
* La Apostilla se debe tramitar en el país de origen del documento.